Saturday, February 18, 2012

中国央行近日购买10亿欧元西班牙国债 China inverte 1000 millones en bonos de la deuda española


西班牙商业日报(Expansion)周四报道,西班牙2月8日总计售出40亿欧元国债,其中中国央行购买了其中10亿欧元的国债,占比为25%。
该报称中国国家外汇管理局(SAFE)购买了10亿欧元西班牙国债,而中国也是西班牙上周国债拍卖的主要购买人,此次国债的收益率为5.4%。
该报还表示,中国国家外汇管理局此次购买西班牙国债与中国主权财富基金中国投资有限责任公司(China Investment Corp.)对西班牙国债的看法并不一致,近日中国投资有限责任公司称欧元区债务,特别是西班牙和意大利债务并不是理想的投资对象。
另外,近几周内中国还购买了西班牙银行发行的资产担保债券。
(来源: 网易财经)

(Expansión.com por Daniel Badía) El fondo SAFE, brazo financiero de la institución, fue el mayor comprador de la emisión sindicada de bonos a diez años que realizó el tesoro español la semana pasada: se quedó el 25% del total a un interés del 5,4%.


Esta operación contrasta notablemente con el escepticismo que ha mostrado esta misma semana el fondo soberano chino CIC, cuyo presidente aseguró que en estos momentos la deuda de la eurozona, y especialmente la española y la italiana, “no eran una inversión ideal”.
El fondo chino también ha estado invirtiendo en cédulas de la banca española (deuda garantizada por préstamos y por el patrimonio del emisor) durante las últimas semanas. Por ejemplo, se quedó con el 8% de una emisión que realizó Sabadell el pasado 6 de febrero o unos 100 millones de euros, según apuntan fuentes financieras. También participó en otra emisión de Caixabank, del mismo tipo de deuda.
Subasta del Tesoro

Como ha sucedido en sus anteriores subastas de bonos de 2012, el Tesoro se permitió ayer el lujo de colocar un importe superior al máximo esperado, 4.000 millones de euros, lo que permite tener cubierto, en apenas mes y medio, un tercio de sus necesidades de financiación para este año. A pesar de las últimas rebajas de ráting, y del contexto adverso en la jornada de hoy, la demanda de bonos españoles ha aumentado. El coste de emisión deja cifras más dispares.
El Tesoro partía con el objetivo de colocar hoy un mínimo de 3.000 millones de euros y un máximo de 4.000 millones en bonos a tres y siete años. El importe final adjudicado, 4.074 millones, se ha situado justo por encima del techo previsto.
El importe podría haber sido todavía mayor, dado el amplio margen de la demanda, 11.690 millones, casi el triple de lo adjudicado. Las peticiones superaron la oferta 4,4 veces en los bonos con vencimiento en enero de 2015 (el doble que las 2,2 veces de la anterior subasta), en 2,2 veces (frente al 1,6 previo) en los bonos con vencimiento en julio de 2015, y en 3,3 veces (2,1) en los títulos con vencimiento en 2019. La mayor demanda deja un signo mixto en los precios de colocación.
La rentabilidad media en los bonos que vencen en enero de 2015 se ha desinflado desde el 4,984% hasta el 2,966%. En los bonos con vencimiento en julio de 2015, en cambio, el interés medio ha subido desde el 2,861% hasta el 3,332%. A más largo plazo, en los bonos a siete años, la rentabilidad ha caído del 5,325% al 4,832%.
Expansión http://bit.ly/zO2qzl

Sunday, February 12, 2012

Expansion 11/2/2012 - 10 Chinos Mas Influyentes en España

                             

Expansión   Gonzalo Toca  



La palabra guanxi, que significa en mandarín las redes de relaciones que marcan la diferencia a la hora de hacer negocios en China, se ha introducido definitivamente en los diccionarios de los directivos, empresarios y consultores españoles. El objetivo de todos es identificar a los profesionales chinos que viven en España y que pueden servir de puente con clientes e inversores del gigante asiático para conquistar el mercado emergente más importante del mundo.

Hay ejecutivos chinos que destacan sobre todos los demás. Si se deja a un lado al embajador en España, Zhu Bangzao, y al consejero económico y comercial, Ji Xianzheng, los dos directivos que podrían liderar el grupo son Margaret Chen, ejecutiva de Telefónica, y Liu Gang, director general del banco ICBC en España Liu atrae casi todas las miradas de los empresarios españoles porque tiene en sus manos convertir la entidad financiera, una de las once mayores del mundo, en la intermediaria entre las empresas españolas y sus compradoras en el gigante asiático. Estudió un máster y su licenciatura en el llamado MIT chino, la Universidad de Tsinghua, y se especializó en McQuarie. Nació en la provincia de Henán hace 42 años, donde empezó su carrera profesional. Esa parte del país es clave en China porque allí viven 95 millones de personas y se trata de una región de las más ricas del interior. Su anterior destino fue la subdirección general de la oficina de Luxemburgo, hasta 2010.

Colaboradora de Alierta
Margaret Chen es directora en la oficina del presidente de Telefónica, por lo que es una estrecha colaboradora de César Alierta. Su trayectoria recibió un impulso definitivo cuando la nombraron responsable de la expansión en Asia en 2004, lo que le sirvió para promover una alianza estratégica entre Telefónica y China Unicom que ha llegado incluso al intercambio de acciones y a asociarse con otros gigantes del sector como Huawei y ZTE.


Compagina su actividad como ejecutiva con la presidencia de la elitista asociación de profesionales China Club Spain. Su red de contactos es profunda en su país, donde fue considerada una de las mujeres más influyentes del ámbito de las telecomunicaciones por el propio Gobierno en 2007 –se formó en la famosa universidad Jiao Tong–, lo que la convierte en uno de los ejecutivos chinos de referencia en España. Tiene su residencia aquí desde hace 16 años.


La alianza de Telefónica con compañías de la segunda economía mundial, que se ha beneficiado de la pasión que Chen exhibe por su país, ha hecho que los fabricantes de móviles Huawei y ZTE reconozcan España como un trampolín para saltar hasta Latinoamérica. Mariano Li Jun dirige la cuenta de Telefónica en ZTE desde 2008 y su experiencia anterior incluye la gestión de mercados como Cuba, Ecuador o Colombia. Por su parte, el consejero delegado de Huawei para España y Portugal, Walter Ji, se licenció en informática y, aunque su trayectoria profesional pasa por la investigación y las ventas,
estuvo destinado en Nigeria antes que en España como director general.


Es imposible hablar de la cooperación entre España y China y no mencionar a Marco Wang. Natural de Wenzhou y antiguo director de orquesta, llegó a Madrid en 1985 y fundó la primera compañía de exportación e importación entre ambas naciones. Más adelante, en 1997, constituyó el Grupo 3E, dedicado al tratamiento de residuos y a la energía. Además, dirige los dos principales periódicos de la comunidad del gigante asiático en España (Ouhua y El Mandarín).


A su poderío empresarial y su capacidad para influir en la opinión de sus compatriotas, se une su peso político, como miembro de la Conferencia Consultiva de Política Nacional en Pekín.


Formación
Precisamente, la tarea de Minkang Zhou consiste en formar a profesionales para que puedan alcanzar una posición parecida a la de Marco Wang a través del máster de relaciones económicas y culturales de China y la Unión Europea, que dirige en la Universidad Autónoma de Barcelona. Zhou, que también lidera uno de los cinco Institutos Confucio que existen en España, goza de un peso considerable en la comunidad china en Cataluña, la región que atrae casi la mitad de las inversiones de la segunda potencia mundial.


Por su parte, los analistas del Ministerio de Asuntos Exteriores chino esperan que el aluvión de sus turistas a España, que va a producirse en los próximos tres años, venga acompañado de ingentes inversiones de sus empresas con el objeto de ofrecer a sus compatriotas un servicio más ajustado a sus expectativas.


Aquí, Xu Jing, director del programa regional para Asia Pacífico de la Organización Mundial del Turismo (OMT) desde 2003, es una pieza fundamental del puzzle. Sus conexiones no sólo son muy profundas en Pekín, donde trabajó como director de Relaciones Internacionales del departamento de Enlace Internacional de la Administración Nacional de Turismo, sino dentro de la propia industria hotelera, que lo seleccionó como una de las 100 personas más influyentes del sector en los últimos treinta años.


Para que los turistas chinos visiten la Alhambra de Granada, el Prado de Madrid o la Sagrada Familia de Barcelona sin hacer escala en París es necesario aumentar las conexiones aéreas entre ambos países. Éste es el cometido de Mou Hong, directora general de la oficina de ventas de Air China en Madrid desde 2009, un ámbito en el que ya había trabajado en Alemania, Canadá, Dinamarca y Reino Unido. Su compañía se ha convertido en una de las mayores aerolíneas comerciales del mundo por capitalización y se espera que intensifique las conexiones entre China y España a corto plazo.


Sin embargo, el tamaño de ese puente aéreo repleto de turistas chinos palidece en comparación con el gigantesco brazo exportador e importador que representa la llegada de bienes del gigante asiático y la salida de miles de productos de las costas españolas a China. Una de las articulaciones de ese brazo es Cosco Iberia, la filial de la mayor empresa logística de China que dirige Yang Lei desde hace cerca de tres años y que opera en estrecha colaboración con su socio local Vasco Shiping.


Este alto ejecutivo, que se licenció en Derecho económico internacional en la Universidad de East China, cuenta con 17 años de experiencia en su compañía y posee una extensa red de relaciones con el sector logístico europeo. En 1999, fue enviado a Alemania como director general de administración y recursos humanos en Cosco Europa y, nueve años después, asumió la dirección general de Cosco Iberia.

Exportación
Pocos productos de importación abren el apetito del gigante oriental como las materias primas y, especialmente, los alimentos. Calmar esa hambre es una de las misiones de China National Fisheries Corporation, la mayor empresa pesquera del país y una de las primeras que llegó a España. Ha pasado de una flota en 1990 de 50 barcos a otra de 200 naves atracadas hoy en las Palmas de Gran Canaria, donde ha instalado su central para África y Europa. El líder del proyecto es Wu Xiangfeng, que asegura que ya está trabando importantes alianzas estratégicas con compañías españolas para la pesca y en el sector de la comercialización de sus productos.


Ni poder en la sombra ni grandes colonizadores
Uno de los argumentos más repetidos es que los inversores chinos son poco menos que colonizadores de la segunda potencia mundial o partícipes de una oscura cábala de poder en la sombra. La realidad, sin embargo, es que los mandatos de venta de empresas españolas se acumulan en las consultoras y despachos de abogados nacionales con filiales en el gigante asiático como Garrigues, Roca Junyent o InterChina.


Esperan atraer socios chinos que les permitan no cerrar sus negocios, como ocurre con muchas pymes, o acometer proyectos que garanticen la confianza de sus accionistas, como sucede con algunas cotizadas, especialmente en el sector financiero y de infraestructuras.


En estas circunstancias, los ejecutivos chinos más influyentes en España pueden animar a las multinacionales de su país a que apuesten por este mercado como destino de referencia en Europa y a que sigan acudiendo a las subastas de bonos de deuda pública española.


¿Cómo son los líderes chinos que marcan la diferencia en España?
Discreción. Suelen evitar a los periodistas, porque los juzgan parciales con su país y porque temen que cualquier error en sus declaraciones comprometa sus carreras profesionales.
El confesor. La de Ji Xianzheng, consejero económico y comercial de la embajada china, es la opinión que todos escuchan antes de tomar decisiones difíciles para sus empresas.
Vacaciones. Muchos prefieren el turismo rural o histórico para sus momentos de ocio frente al sol y la playa que ofrece nuestro país. Es un rasgo típico del turista chino que comparten.
Timidez. Cuando alguien se acerca a hablarles, la primera reacción suele ser defensiva. El motivo es que son tímidos y que todavía no dominan el español, aunque lo intentan.
Viajeros. La mayoría visita frecuentemente Pekín como si se tratara del puente aéreo Madrid-Barcelona. A los directivos españoles les gustaría saber cuál es el secreto de su forma física
.